Archive for March 2011

Additional Information on Special Regulations for Patent and Trademark Applicants in Japan

Mar 25th, 2011 | By

As a follow-up this week’s blog post concerning special regulations due to the Japan Earthquake, we provide more links to Asian Patent and Trademark Offices offering detailed information.

Hong Kong
Korea (patents)
Korea (trademarks)
Taiwan

Detailed information from the Japanese Patent Office (JPO) in Japanese can be found here.… [Continue reading]



We offer our deepest condolences to the victims of the Tohoku Earthquake. Our thought and prayers are with you!

Mar 25th, 2011 | By

MultiLing is glad that all of the employees and their families at our office located in Yokohama, Japan have been accounted for and are safe and healthy!… [Continue reading]



Special Regulations for Patent and Trademarks Applicants in Japan

Mar 23rd, 2011 | By

On Monday the United States Patent and Trademark Office (USPTO) published an official notice outlining special accommodations available to patent and trademark applicants and owners affected by the catastrophic events that took place in Japan on March 11, 2011. Detailed information is also given by the Japanese Patent Office (JPO) the European Patent Office (EPO) and the World Intellectual Property Organisation (WIPO).… [Continue reading]



MultiLing Newsletter March Edition

Mar 17th, 2011 | By

We have just distributed the newest edition of our HTML newsletter featuring information about new MultiLing clients, upcoming events and our translation technology Fortis revolution.

The English version can be found here.

If you would like to receive our newsletter on a regular basis, please register (see left).

We also publish a German version of the MultiLing newsletter, that can be found here.

Do you consider the information in our newsletter useful for your work?[Continue reading]



Guidelines for Translation of Training Materials

Mar 9th, 2011 | By

Today we would like to draw your attention to another article written by MultiLing`s marketing expert Emmanuel Margetic. “Internationalizing and Localizing Training Materials” was published in the February issue of “Training” – a professional development magazine that has been advocating training and workforce development as a business tool for 46 years. … [Continue reading]



Ever Considered a Career as a Translator?

Mar 1st, 2011 | By

A recent article in U.S. News predicts a bright future for careers in translation and interpreting. Although prospects vary by language and topical specialty, the overall employment of translators and interpreters is projected to increase 22 percent between 2008 and 2018 in the US – which is way more than the average for all other occupations. … [Continue reading]